Chế Lan Viên: Đêm mơ nước, ngày thấy hình của nước/ Cây cỏ trong chiêm bao xanh sắc biếc quê nhà/ Ăn một miếng ngon cũng đắng lòng vì Tổ quốc/ Chẳng yên lòng khi ngắm một nhành hoa (…) Ngày mai dân ta sẽ sống sao đây/ Sông Hồng chảy về đâu? Và lịch sử?/ Bao giờ dải Trường Sơn bừng giấc ngủ/ Cánh tay thần Phù Đổng sẽ vươn mây?
  • Truyện ngắn: "Mùa xuân mùa nặng nề nhất" – (Anh)

    21-02-2012 05:15:48 PM

     
  • Truyện ngắn: “Bài ca Mác-xây-e” - Leonit Andreev (Nga)

    16-01-2012 02:05:48 PM

     
  • Thơ Yulia Vladimirovna Drunina - Nga

    04-01-2012 11:50:54 AM

    VanVN.Net - Yulia Vladimirovna Drunina (10/5/1924 - 20/11/1991) - Nhà thơ Nga Xôviết, thành viên và là thư ký Hội Nhà văn Liên Xô, Đại biểu Xôviết Tối cao Liên Xô khóa 1990.

     
  • Các tác giả Nobel văn học bàn về thời gian

    26-12-2011 12:02:22 PM

    VanVN.Net - Anders Cullhed (sinh 1951) là giáo sư Văn học So sánh ở Đại học Stockholm, Thuỵ Điển. Ông viết luận án Tiden sòker sin ròst (Thời đại đang tìm kiếm tiếng nói) 1982 về nhà văn hiện đại Thuỵ Điển Erik Lindegren với tập thơ thời chiến Mannem utan vàg (Con người không lối đi) với một mối quan tâm đặc thù về sự tương quan của tập thơ này với chủ nghĩa hiện đại Pháp và Anh, với truyền thống văn học và với sự sụp đổ hệ thống tư tưởng đương đại gây ra do thế chiến thứ 2.

     
  • Truyện ngắn: “Nhạc công đại phong cầm ở làng Ponikla” - Henryk Sienkiewicz (Ba Lan)

    23-12-2011 11:08:46 AM

    VanVN.Net - Tuyết khô, lạo xạo, chẳng đến nỗi dày, Klen lại có đôi chân cao kều nên gã bước thoăn thoắt trên con đường từ làng Zagrabie sang làng Ponikla. Gã càng rảo bước, bởi mỗi lúc trời thêm giá buốt, mà quần áo gã vận trên người thì ngắn cộc: chiếc áo vét tông ngắn cũn, chiếc áo lông thú còn ngắn hơn mặc chặn bên ngoài, chiếc quần soóc thể thao màu đen, đôi giầy đã mỏng lại rách bươm.

     
  • 20 nhà văn bậc thầy mà Giải Nobel Văn học đã sai sót bỏ qua

    13-12-2011 05:27:10 PM

    VanVN.Net - Báo điện tử Trung Quốc “Tương tác” (www.hudong.com) vừa qua đã đăng tải bài của tác giả Lưu Kế Hưng “Giải Nobel Văn học đã sai lầm bỏ mất 20 nhà văn bậc thầy”...

     
  • Truyện ngắn: “Suối rừng” – Mikhail Prisvin (Russian)

    07-11-2011 11:58:55 AM

     
  • Chùm truyện ngắn: “Mong đợi” (Nga)

    03-11-2011 10:30:18 AM

     
  • Truyện ngắn: “Tên trộm ở Luzern(1)” - Igor Xeđưs

    28-10-2011 02:36:48 PM

     
  • Truyện ngắn: “Tuần đêm” – Trần Hà (Trung Quốc)

    27-10-2011 11:37:22 AM

    VanVN.Net - Truyện ngắn “Tuần đêm” của nhà văn Trần Hà (sinh năm 1958, ông đã từng là Phó chủ tịch Hội Nhà văn thành phố Ôn Châu, tỉnh Chiết Giang, Trung Quốc; hiện định cư tại Toronto, Canada); công bố trên tạp chí “Văn học nhân dân” của Hội Nhà văn Trung Quốc, số 11 năm 2008; được trao “Giải thưởng Truyện ngắn Quán cà phê” lần thứ nhất, vào tháng 5 năm 2009, do nữ nhà văn kiêm đạo diễn điện ảnh trẻ Quyền Linh sáng lập năm 2009, nhằm góp phần thúc đẩy và tôn vinh thể loại văn học  - “trường học của nhà văn”, mỗi năm bình chọn trao thưởng một lần cho một truyện ngắn xuất sắc nhất, với tiền thưởng là 2 vạn nhân dân tệ (tương đương 60 triệu VNĐ), do một Hội đồng bình chọn gồm những biên tập viên, nhà bình luận uy tín và đại biểu đọc giả văn học, tiến hành bỏ phiếu kín lựa chọn trong những truyện ngắn in trên các tạp chí văn học của năm trước.

     
  • Truyện cực ngắn: "Giám đốc, nhà văn và chó cảnh" - Trọng Duy Kha (Trung Quốc)

    20-10-2011 06:06:11 PM

    VanVN.Net - Nhà văn, nhà giáo Trọng Duy Kha, sinh năm 1970, tốt nghiệp chuyên ngành Ngữ ngôn Văn học Hán ngữ Trường Đại học Sư phạm Sơn Đông, bút danh Cửu Sơn Nhu Tử, nam, giáo viên Ngữ văn Trường Trung học Quách Lý, thành phố Trâu Thành, tỉnh Sơn Đông, Hội viên Hội Nhà văn thành phố Trâu Thành, Hội viên Hội Nhà văn viết truyện cực ngắn thành phố Trịnh Châu.

     

Tư liệu  

Trung Quốc: Tiểu thuyết Sử lược[1] đâu chỉ là lịch sử cho riêng thể tài tiểu thuyết Trung Hoa

VanVN.Net - Tác phẩm học thuật quan trọng nhất của Lỗ Tấn, cuốn sách góp phần đặt nền móng cho khoa văn học sử tại Trung Quốc - Trung Quốc tiểu thuyết sử lược (Zhongguo xiaoshuo shilue) đã có bản dịch tiếng ...